Лексика російської їжі: 70 слів, щоб задовольнити вашу вішалку
Голод може змусити вас робити божевільні речі.
Це може змусити вас жадібно кричати на своїх друзів.
Це може змусити вас їсти продукти, які, як ви знаєте, небезпечні для травлення.
Це може навіть змусити вас цілеспрямовано мчати перед копом з єдиною метою, щоб вас потягнули, щоб викрасти з нього укуси пампушки, коли він не дивиться.
Але коли ви зголодніли і вам потрібно переказати, яку їжу ви хочете, російською мовою, все може стати ще більш шаленим.
Без належної підготовки замовлення їжі російською мовою могло б бути більш ризикованим, ніж з’їдання півдюжини буррито з квасолею з одним на виду Газом-Х.
Якщо ви намагаєтесь навчити себе російській мові, не дивно, що словниковий запас російської їжі - це один з найважливіших словникових запасів, який ви могли б сподіватися вивчити.
Російські привітання можуть допомогти вам пройти соціальну взаємодію, але привітний привіт (привіт) може завести вас так далеко, коли ваш живіт бурчить голосніше, ніж розлючений сибірський тигр.
Тож вивчіть 70 загальновживаних слів, що вживаються нижче, та підготуйтеся сказати “Приємного аппетита” ("смачного").
Але спочатку ми розглянемо кілька корисних способів практикувати свій російський харчовий Vocab.
Завантажити: Цей допис у блозі доступний як зручний та портативний PDF-файл, який ви можете взяти з собою де завгодно. Клацніть тут, щоб отримати копію. (Завантажити)
Спробуйте FluentU БЕЗКОШТОВНО!
Як практикувати словник російської їжі
Почитайте меню ресторану.
Читання меню ресторанів - один із найцікавіших способів покращити свою російську мову. Ви можете недбало переглянути меню ресторанів міст, які ви сподіваєтесь одного разу відвідати. Ви можете прочитати описи їжі, поміркувати, що б вам сподобалось їсти, і навіть уявити, який це може бути смак. Але читання меню ресторану - це не просто розвага: це також чудовий спосіб вивчити корисні російські фрази, на зразок тих, що використовуються для опису їжі.
Простий пошук у Google може допомогти вам знайти меню ресторанів майже в будь-якому великому російськомовному місті. Ви навіть можете шукати англійською мовою та знайти якісь дивовижні ресторани з веб-сайтами російською мовою.
Наприклад, якщо ви хочете пофантазувати про їжу в Москві, ви можете заглянути в меню ресторану "Обломов". Для початківців це сильний вибір, оскільки меню також доступне англійською мовою. Ви можете відкрити англійську та російську версії меню на окремих вкладках браузера, щоб безперешкодно переключатися між ними, якщо вам потрібно перекласти значення слова.
Северяне (північ) - ще один ресторан у Москві, де є меню в Інтернеті, яке ви, можливо, захочете переглянути. Він також пропонує меню PDF російською та англійською мовами. Северяне пропонує більш широке, але менш описове меню, ніж Ресторан Обломов, тому чудово підходить для вивчення базової лексики їжі.
Читайте журнали про їжу.
Російські журнали про їжу можуть допомогти поповнити запас їжі, який ви вже вивчили, і навіть навчити вас новим термінам, про які ви ніколи не знали.
Російський продовольчий ринок (Russian Food Market) - чудовий інтернет-журнал для тих, хто вивчає російську мову. Статті доступні як англійською, так і російською мовами (англійська версія все ще показує російськомовну графіку, але сам текст англійською мовою). Словниковий запас, який використовується, є більш досконалим, але оскільки цей журнал про харчові продукти зосереджений в основному на харчовій промисловості Росії, ви отримаєте важливу інформацію про харчові тенденції та їх вплив на загальний ринок.
Читайте російські рецепти.
Читання рецептів російською мовою - це швидкий, простий спосіб поповнити свій словник російської їжі. Хоча в рецептах, як правило, менше повних речень, ви знайдете безліч списків інгредієнтів, які ви можете переглянути, коли у вас є всього кілька хвилин.
Еда (Їжа) - це російський веб-сайт з безліччю чудових рецептів. Можна навіть відфільтрувати за типом страви. Рецепти часто містять відео, короткий опис страви, список рецептів та інструкції з приготування. Наприклад, рецепт тонкие блини на молоке (тонкі млинці на молоці) можуть допомогти вам потренувати деякі основні харчові слова та навчити готувати крепоподібне ласощі.
Вивчіть російськомовні відеофільми про їжу на FluentU.
FluentU бере реальні відео - наприклад, трейлери фільмів, новини, кулінарні відео, надихаючі розмови тощо - і перетворює їх на персоналізовані уроки мови.
До того ж, всі відео цікаві від природи, оскільки вони виходять із серіалів, фільмів та кліпів, які регулярно сподобаються вихідцям з Росії. Ви можете дивитись музичні відео, трейлери фільмів, документальні кадри, новини та багато іншого, вивчаючи російську мову!
Швидко подивіться, що пропонує FluentU для себе:
Щось не впіймав? Поверніться і послухайте ще раз. Пропустив слово? FluentU робить рідноросійські відео доступними за допомогою інтерактивних підписів. Натисніть або клацніть на будь-яке слово, щоб побачити визначення, приклади використання в контексті, звукову вимову, корисні зображення тощо.
Отримайте доступ до повної інтерактивної стенограми кожного відео у розділі Діалог вкладку. Легко переглядайте слова та фрази зі звуком під Vocab.
Не зупиняйтесь на досягнутому! Використовуйте FluentU's вікторини активно практикувати весь словниковий запас у будь-якому відео. Проведіть пальцем ліворуч або праворуч, щоб побачити більше прикладів вашого слова.
А FluentU завжди відстежує словниковий запас, який ви вивчаєте. Він використовує цю інформацію, щоб дати вам a 100% персоналізований досвід рекомендуючи відео та приклади.
Щоб розпочати вивчення вокабу з їжею, перегляньте категорії "Здоров’я та спосіб життя" та "Культура" для таких відео, як "Гриби, які їдять росіяни", "Млинці з російським сиром" та "Святкова їжа по-російськи".
Фрукти та овочі
Фрукт - фрукти
Овощ - овочевий
Яблоко - яблуко
Апельсин - помаранчевий
Банан - банан
Виноград - виноград (и)
Виноград - хитрун. Він використовується для позначення винограду в однині чи кількох виноградів, подібного до англійського слова "олень". Ви також можете використовувати виноградина якщо ви хочете пояснити, що ви просто говорите про один виноград. Якщо ви хочете чітко зрозуміти, що ви говорите про гроно винограду, ви можете використовувати гроздь винограда.
Груша - груша
Клубника - полуниця
Малина - малина
Вишня/Черешня - вишня
Вишня і черешня - це два різні типи вишні. Вишня відноситься до кислої або терпкої вишні. Черешня відноситься до черешні. Ви набагато частіше стикаєтесь з черешня, тож це важливіше слово, яке слід пам’ятати.
Картошка/Картофель - картопля (картопля)
Картопля - це велика справа в Росії, тому не варто дивуватись тому, що її називають різними іменами. Два поширені слова - картошка та картофель, обидва з яких можна використовувати для позначення лише однієї картоплі чи кількох картоплин. Не потрібно тут плюралізувати!
Помідор - помідор
Лук - цибуля
Чеснок - часник
Перец - перець
Капуста - капуста
Морковь - морква
Брокколи - брокколі
Квіткова капуста - цвітна капуста
Зверніть увагу, що словосполучення "цвітна капуста" будується на слові капуста, що означає капуста, близький родич цвітної капусти. Насправді, кольорова капуста дослівно означає "кольорова капуста".
Огурец - огірок
Баклажан - баклажани
Свекла - буряк
Салат - салат
Якщо вам подобається ваша зелень, салат - це дуже корисне слово. Це може означати "салат" або "салат".
Гриб - гриб
Зерна
Крупа - зерно
Мука - борошно
Хлеб - хліб
Рис - рис
Каша - каша
Хоча каша може бути не так відома в англомовному світі, вона дуже популярна у Східній Європі. У США це слово зазвичай позначає гречку. Однак у Росії це може стосуватися різноманітних каш на зерновій основі, які можуть бути солоними або солодкими.
Молочне/Яєчне
Сыр - сир
Масло - вершкове масло
Мороженое - морозиво
Яйцо - яйце
М'ясо
Мясо - м’ясо
Говядина - яловичина
Курица - курка
Свинина - свинина
Бекон - бекон
Колбаса - ковбаса
Риба - риба
Морепродукты - морепродукти
Краб - краб
Креветка - креветки
Ікра - ікра
Десерти
Десерт - десерт
Кекс - торт
Торт - пиріг/терпкий
Конфета - цукерки
Конфета може стосуватися всіляких різних цукерок. Хочете отримати більш конкретну інформацію? Шанувальники шоколаду можуть попросити шоколад.
Загальні страви
Блін - млинець
Блін - російське слово "млинець". Однак млинці в Росії зазвичай суттєво відрізняються від американських млинців. Вони тонкі і їх можна їсти як із солодкими, так і з пікантними начинками, схожими на креп. Множина, блини, також широко використовується і може звучати більш звично для носіїв англійської мови, оскільки цей термін часто використовується і в Сполучених Штатах.
Пицца - піца
Сэндвич/Сандвич/Бутерброд - сендвіч
Вживаються і сэндвич, і сандвич, хоча сендвич є більш поширеним. Ви також можете побачити бутерброд, хоча зазвичай це стосується бутерброда з відкритим обличчям.
Гамбургер - гамбургер
Суп - суп
У Росії дуже багато популярних супів. Ви можете зіткнутися щи ("Щи", суп на основі капусти), борщ («Борщ», буряковий суп) та незліченні інші варіації улюбленої страви.
Напої
Напіток - напій
Вода - вода
Молоко - молоко
Кофе - кава
Чай - чай
Сок - сік
Вино - вино
Пиво - пиво
Водка - горілка
Інший
Соль - сіль
Сахар - цукор
Черный перец - чорний перець
Ви помітите, що це слово повторно використовує слово, яке з’явилося раніше у списку, перец. Однак у цьому контексті це стосується загальної приправи, а не овочевої.
Орех - горіховий
Арахис - арахіс
Грецький орех - волоський горіх
Лесной орех - фундук
Миндаль - мигдаль
Не піддавайтеся вішалці.
Вивчіть ці 70 слів з російської їжі та задовольніть свій апетит до навчання.
Завантажити: Цей допис у блозі доступний як зручний та портативний PDF-файл, який ви можете взяти з собою де завгодно. Клацніть тут, щоб отримати копію. (Завантажити)
Якщо вам сподобалась ця публікація, щось мені підказує, що вам сподобається FluentU, найкращий спосіб вивчити російську за допомогою реальних відео.
- Ця супер їжа може допомогти проблемам з животом; ось вам смачні способи спробувати
- Дос і Дон; ц російської їжі набирає оборотів напередодні цього літа; s Кубок світу - Калверт
- Російське продовольче ембарго через п’ять років; БЕЗКОШТОВНА МЕРЕЖА
- Чому російська їжа ніколи не буде фаст-фудом, як Макдональд; s
- Харчове середовище, переваги та досвід модулюють вплив Exendin-4 на споживання їжі